Vocabulaire TOEIC : Au Bureau

La vie de bureau est le décor principal du TOEIC. Connaître le nom des objets et des actions du quotidien est indispensable pour comprendre les dialogues de la Part 3 et les emails de la Part 7.

Quels sont les équipements et fournitures de bureau essentiels ?

Au quotidien, vous devrez manipuler des dossiers (binder) ou chercher des documents dans une armoire (cabinet). Les problèmes techniques avec la photocopier (photocopieuse) sont un classique des conversations TOEIC. Assurez-vous d'avoir assez de stationery (papeterie) pour travailler efficacement.

Mot Clé Traduction Exemple
Binder / Folder Classeur / Dossier "Please put these documents in the blue binder."
Cabinet Armoire / Casier "The files are stored in the filing cabinet."
Copier / Photocopier Photocopieuse "The copier is out of paper again."
Drawer Tiroir "I keep my stapler in the top drawer."
Stapler Agrafeuse "Can I borrow your stapler for a moment?"
Stationery Papeterie / Fournitures "We need to order more stationery for the office."
Supplies Fournitures "Office supplies are kept in the storage room."

Comment gérer les Réunions et la Communication ?

Une réunion commence souvent par la lecture de l'agenda (ordre du jour). Le chairperson dirige les débats, tandis qu'un participant est désigné pour prendre des notes et rédiger les minutes (compte-rendu). Attention aux réunions reportées (postponed) !

Mot Clé Traduction Exemple
Agenda Ordre du jour "The first item on the agenda is the budget review."
Attendee Participant "All attendees must sign in at the reception."
Chair / Chairperson Président (de séance) "The chairperson opened the meeting at 9:00 AM."
Conference room Salle de conférence "The meeting will be held in conference room B."
Minutes Compte-rendu "She took the minutes during the meeting."
Postpone / Put off Reporter "We had to postpone the meeting until next week."

Quel vocabulaire pour l'Informatique et la Technologie ?

L'environnement de travail moderne est numérique. Vous devez savoir gérer une database, envoyer un email avec une attachment (pièce jointe) et résoudre un glitch (bug) informatique. Les pannes de réseau (network) sont aussi des sujets récurrents.

Mot Clé Traduction Exemple
Attachment Pièce jointe "I sent the report as an email attachment."
Break down Tomber en panne "The printer broke down yesterday morning."
Database Base de données "We are updating our customer database."
Device Appareil "Electronic devices must be turned off during the flight."
Glitch Bug / Pépin technique "There was a technical glitch in the system."
Network Réseau "The computer network is down for maintenance."
Software Logiciel "You need to install the latest software update."

Comment gérer le Courrier et la Logistique ?

L'envoi et la réception de colis (package) sont essentiels. Vous devrez peut-être faire appel à un courier pour une livraison urgente ou vérifier l'affranchissement (postage) d'une enveloppe. Le suivi d'une expédition (shipment) est également une tâche courante.

Mot Clé Traduction Exemple
Courier Coursier / Messager "The documents were delivered by courier."
Delivery Livraison "We offer free delivery on orders over $50."
Envelope Enveloppe "Please seal the envelope before mailing it."
Package / Parcel Colis "I received a package from Amazon today."
Postage Affranchissement "How much is the postage for this letter?"
Shipment Expédition / Cargaison "The shipment of goods will arrive next week."